メニューをスキップしてコンテンツへ
ホーム >  出展者情報 >  File 09 (ふ~ほ)

File 09 (ふ~ほ)

Booth 09
(株)ファスター / Firster Co.,LTD

骨盤サポートレースベルト/Pelvic support race belt

骨盤サポートレースベルト/Pelvic support race belt

骨盤をしっかりとサポートすることで、姿勢と体型を整え、腰痛にも効くと人気の骨盤サポートアイテム。薄・軽・楽をコンセプトに下着素材メーカーがつくるブランド「ボディコパー」。長時間でも使用できる、今までにない着け心地です。


Our popular pelvic support belt offers firm pelvic support for improved posture and figure. Many customers say it also reduces pelvic pain. From the Body Copper brand, a manufacturer specializing products which are'thin, light, and comfortable'.So comfortable you'll be able to wear it for hours on end!


通过稳定支撑骨盘,可以端正人体姿势与体形,有效缓解腰痛,是非常受欢迎的骨盘辅助产品。"Body copper" 是以薄、轻、舒适为产品理念,由我们内衣材料厂家自己推出的品牌,可以长时间使用,让您享受从未有过的舒适感。


골반을 확실하게 써포트함으로써 자세와 체형을 보정하여 요통에도 효과가 있어 인기를 모으고 있 는 골반 써포트 아이템 . 얇고 가볍고 편안함을 컨셉트로 속옷 소재 메이커가 만드는 브랜드 ‘바디 코퍼’ . 장시간 사용할 수 있어 지금까지 경험할 수 없었던 편안한 착용감을 느끼실 수 있습니다 .

会社概要 / Company Profile / 企业介绍 / 회사설명
1970年に下着素材メーカーとして創業。他社とは異なる設備を駆使した製品は、多くのご愛顧いただいております。使用する材料はすべて厳選された日本製。材料だけでなく、デザイン・製造・縫製も一貫して国内で生産。徹底してメイド・イン・ジャパンにこだわっています。2000年度「ものづくり立県・ぐんまの1社1技術」取得。金属鍍金糸を使用したチュールネット開発では、国内・欧米特許を取得。蓄積された下着素材の技術を駆使した製品をぜひ!

Established as a manufacturer of undergarments in 1970. Our one-of-a-kind products have been a favorite for years. We use only carefully selected Japanese-made materials. In addition, our design process, manufacturing and sewing are all done within Japan. We pride ourselves on the fact that our products are all made in Japan. Winner of the 2000 One Tech One Lab Award from Monozukuri Gunma. Received a special license for Japan and North America for our tulle net made with gold-plated thread. Don't miss our undergarments made with all of our accumulated know-how!

公司作为一家内衣材料生产厂家创立于1970 年。采用与其他公司不同的生产设备制造的产品,获得了众多好评。产品所用材料全部是经严格挑选的日本制造。不仅是材料,而且设计、制造、缝制也全部源自国内生产。彻底追求日本制造的这一理念。2000年,获得了“制造立县、群马1 社1技术”称号。并且,使用金属镀金线开发的绢网,还获得了国内及欧美的专利。运用多年来积累的内衣材料制造技术开发的产品,敬请使用!

1970 년에 속옷 소재 메이커로서 창업 . 타사와는 다른 설비를 구사한 제품은 많은 사랑을 받고 있습니다 . 사용하는 재료는 모두 엄선 된 일본제 . 재료뿐만 아니라 디자인 , 제조 , 봉제도 일관하여 국내에서 생산 . 철저하게 메이드 인 재팬을 고집합니다 . 2000 년도에는 제조업 육성 지역인 군마현의 ‘1 기업 1 기술’ 취득 . 금속 도금실을 사용한 튤 네트 개발로 일본 및 구미 특허를 취득 . 축적된 속옷 소재 기술을 구사한 제품을 꼭 체험해 보시기 바랍니다 !

 

〒370-0128 群馬県伊勢崎市境保泉964
964, Sakai Hozumi, Isesaki-shi, Gumma, 370-0128, Japan

電話:0270-74-2050  FAX:0270-74-5528

URL:www.business1.jp/firster/pc/index.html (新規ウィンドウに表示)

Booth 45
(株)プルメリア / Plumeria Co.Ltd.

創作和紙タペストリー「紙禅」/Creations Japanese Paper Tapestry ~「ShiZen」

創作和紙タペストリー「紙禅」/Creations Japanese Paper Tapestry ~「ShiZen」

麻100%和紙を使用した、象徴性の高いオリジナル創作和紙タペストリーです。繊維の強さを誇る麻の良さを活かしつつ、箔や樹脂、墨、染めなどの技法を使って、職人がひとつひとつ丁寧に作り上げております。


Highly symbolic, our original creative washi tapestry is made with 100% hemp washi paper. Making full use of the strength of hemp fibers, each piece is carefully made by our craftsmen using traditional techniques such as foil, resin, ink and dye.


使用麻含量100% 的日本纸制成的有高度象征意义的首创日本纸挂毯。充分发挥了麻原料纤维强韧的特性,再加上锡箔、树脂、墨、染等技艺,每一件产品都由工匠艺人精心制作而成。


마 100% 로 만들어진 전통 종이를 사용한 오리지널 창작 전통 종이 태피스트리입니다 . 섬유조직이 질긴 마의 특성을 살려 옻 , 수지 , 묵 , 염색 등의 기법을 사용하여 장인이 하나 하나 정성껏 제작하고 있습니다 .

会社概要 / Company Profile / 企业介绍 / 회사설명
匠の心、もてなす心、ふるまう心、そんな価値ある「和の心」を世界に広めたい。そんな気持ちからスタートしました。日本全国に眠る匠の職人技を発掘し、その伝統技を生かしたオリジナル商品の企画、製造、販売を行っております。そのひとつが創作和紙パネルです。熟練の職人が心を込めて漉いた和紙に、押し花や箔、染め、墨、漆といった伝統の技でデザイン。これをインテリア用のパネルにしつらえ、定期的に交換するサービスを行っております。

The spirit of master craftsmanship, hospitality, and entertaining. We want to bring that valuable Japanese spirit to the rest of the world. That's why we started here. We find the master craftsmen hidden all over the country. Then we plan, produce and sell products made using their traditional skills. One of those products is panels made with creative washi paper. Made with care by skilled craftsmen, the washi paper is designed with traditional techniques using pressed flowers and foil, dye, ink and lacquer. We've used it in panels for interior décor, and we switch out the panels periodically.

能工巧匠之心、诚恳待客之心、热情款待之心,公司想把这种珍贵的“日本之心”推广到世界。这就是公司的出发点。公司积极挖掘潜藏在日本全国的能工巧匠,运用传统工艺为基础进行原创商品的策划、制造、销售。其中之一是创意日本纸装饰板。由熟练技师精心制作的手抄日本纸,结合艺术压花、锡箔、染色、加墨、涂漆等传统工艺进行设计。可以作为室内装饰,我们还提供定期更换服务。

장인의 마음, 정성을 담아 대접하는 마음. 그러한「 일본의 마음」을 세상에 알리기 위해 시작하였습니다. 전국에서 잠자고 있는 장인의 기술을 발굴하고 전통기술을 사용한 오리지널 상품을 기획 , 제조 , 판매하고 있습니다 . 그 중 하나가 창작 전통 종이 패널입니다 . 숙련 된 장인의 마음이 담긴 전통 종이 위에 말린 꽃과 금박 , 염색 , 묵 , 옻 등으로 디자인한 뒤 , 인테리어용 패널에 장식합니다 . 또한 패널을 정기적으로 교환하는 서비스를 제공하고 있습니다 .

 

〒151-0064 東京都渋谷区上原1-30-2 上原ノムラハウス3階
Uehara Nomura House 3F, 1-30-2, Uehara, Shibuya-ku, Tokyo, 151-0064, Japan

電話:03-6804-7766

URL:www.cool-japan-style.jp (新規ウィンドウに表示)

Mail:koji@cool-japan-style.jp

Booth 33
ベティスミス / Betty Smith

iPadケース/iPad case

iPadケース/iPad case

デニムの余り布を使ったリサイクル雑貨。ジーンズ同様、使い込むほどに味のある風合いの変化を楽しめます。柄もののバリエーションも豊富。iPadに最適なサイズです。他にiPhoneサイズもあります。


A recycled product made from leftover denim. Just like a pair of jeans, it fades artistically with use. We have a large variety of patterns. A perfect size for your iPad. Also available in iPhone size.


本品是使用牛仔面料的余料而制成的再生日用品。和牛仔布一样,使用时间越长,您越能感受到质感之变化。花纹品种丰富。大小适用于IPAD。除此之外,也有适合IPHONE 的尺寸。


데님의 남은 옷감을 사용한 리사이클 잡화 . 진즈와 마찬가지로 오래 사용하면 사용할수록 멋이 나는 변화를 즐길 수 있습니다 . 무늬 종류도 다양합니다 . ipad 에 딱 맞는 사이즈입 니다 . 그 밖에 iphone 사이즈도 있습니다 .

会社概要 / Company Profile / 企业介绍 / 회사설명
国産ジーンズ発祥の地、倉敷市児島で、国内初のレディース・ジーンズのメーカーとして1962年に創業。以来、女性のためのジーンズを追及してきました。現在では、ジーンズのオーダーメイドも受付中です。そんな老舗ジーンズ・ブランド「Betty Smith」が、2003年からスタートしたエコ雑貨のブランドが「Eco Betty」です。ジーンズ同様、バリエーション豊富で、使ってい楽しくなるアイテムを提案しています。

Betty Smith was established in 1962 in Kurashiki City, Kojima the birthplace of local jean production. As the country' s first maker of woman's jeans, we've continued to make the best possible jeans for women. We also take orders for made-to-order jeans. In 2003 Betty Smith launched the Eco Betty brand of green products. As with our jeans, we offer a huge variety of products made for you to enjoy!

本公司位于国产牛仔裤的发源地——仓敷市儿岛,创于1962 年,是国内首家女士牛仔裤的厂家。创业至今,潜心研究制作适合女士的牛仔裤。现在,我们也接受牛仔裤定制。老牌牛仔裤品牌"betty smith",从2003 年推出环保型日用品品牌"eco betty"。它与牛仔裤一样,是我们为您提供的品种繁多,使用中倍感乐趣的日用品。

일본 국산 진즈의 발상지 구라시키시 고지마에서 일본 최초의 레이디스 진즈 메이커로서 1962 년에 창업 . 그 이래 여성을 위한 진즈 한 길을 달려 왔습니다 . 현재는 진즈 주문 제작도 접수하고 있습니다 . 그러한 전문점의 진즈 브랜드 'Betty Smith' 가 2003 년부터 선보인 에코 잡화 브랜드가 바로 'Eco Betty' 입니다 . 진즈와 마찬가지로 종류가 다양하며 , 사용하면 저절로 즐거워지는 아이템을 제안하고 있 습니다 .

 

〒711-0906 岡山県倉敷市児島下の町5-2-70
5-2-70, Kojima Shimonocho, Kurashiki-shi, Okayama, 711-0906, Japan

電話:086-473-4460  FAX:086-473-2789

URL:http://www.betty.co.jp(新規ウィンドウに表示)

Mail:betty@betty.co.jp

Booth 15
(株)ベネクス / VENEX Co.,Ltd.

ベネクス リカバリーウェア/Venex Recovery Wear

ベネクス リカバリーウェア/Venex Recovery Wear

世界初の休養時専用スポーツウェア「リカバリーウエア」は、特許繊維により、締め付けることなくゆったりと着用するだけで、肉体をリカバリーします。多くのアスリートが認める回復着です。


Recovery Wear is the world's first sportswear you wear while you're recovering. Thanks to our patented fibers, you don't need to be constricted. Our special loose fitting Recovery Wear makes your body recover. Dozens of athletes swear by Recovery Wear.


世界首发的休养时专用运动服饰"Recovery Wear" 使用专利纤维,不紧绷宽松舒适,只要穿着在身就可以解除身体疲劳。是一款被众多运动员认可的恢复型产品。


세계 최초의 휴양시 전용 스포츠웨어 ‘리커버리 웨어’ 는 특허를 받은 섬유를 사용하여 , 단 단히 조이지 않고 편안하게 착용만 해도 피로회복 . 많은 선수들이 인정한 피로회복 웨어 입니다 .

会社概要 / Company Profile / 企业介绍 / 회사설명
疲労回復を最新の科学技術によって支援し、パフォーマンスの最大化に貢献することを目的に、休養時専用スポーツウェアを開発した株式会社ベネクス。特許繊維により、締め付けることなくゆったりと着用するだけで身体をリカバリー。この新カテゴリーのスポーツウェアは、現在、五輪選手やプロ選手にとどまらず、回復の追いつかない主婦やサラリーマンなどが愛用。世界初の機能性ウェア「リカバリーウェア」を日本から発信。

Using the latest fatigue recovery science and technology, Venex Co, Ltd has developed sportswear to wear while recovering to maximize your performance. Thanks to our patented fibers, you can aid your body's recovery in our loose fitting sportswear rather than something tight. Olympic athletes and other professional athletes aren't the only fans of our category style of sportswear. It's also popular with ordinary people who simply can't seem to fully recuperate. From Japan comes the world’s first functional 'Recovery Wear'.

为使您发挥运动最佳表现,株式会社VENEX 通过最新科学技术帮助您解除疲劳,开发出了休养时专用体育服装。使用专利纤维制造,不紧绷宽松舒适,只要穿着在身就可以消除身体疲劳。现在,这一新型运动衣不仅被奥运选手及各项目专业选手所选用,更备受疲劳积累的家庭主妇及工薪阶层的追捧。世界首发功能性产品"Recovery Wear",从日本为您奉上。

피로회복을 최신 과학기술에 의해 지원하여 퍼포먼스 최대화에 공헌하는 것을 목표로 휴양시 전용 스포츠웨어를 개발한 주식회사 베넥 스 . 특허를 받은 섬유를 이용하여 , 단단히 조이지 않고 편안하게 착용만 해도 신체를 회복 . 이 새로운 카테고리의 스포츠웨어는 현재 올 림픽선수나 프로선수뿐만 아니라 피로회복을 원하는 주부나 직장인 등도 애용 . 세계 최초의 기능성 웨어 ‘리커버리 웨어’ 를 일본에서 발신 .

 

〒243-0014 神奈川県厚木市旭町1-21-8 あさひビル2階
Asahi Bld.2F, 1-21-8, Asahicho, Atsugi-shi, Kanagawa, 243-0014, Japan

電話:046-280-4117  FAX:046-280-4119

URL:www.venex-j.co.jp(新規ウィンドウに表示)

Mail:info@venex-j.co.jp

Booth 22
(株)ほんやら堂 / HONYARADOH Co.,Ltd.

うさぎ先生の知恵 骨盤&温座クッション/PELVIC & WARM CUSHION

うさぎ先生の知恵 骨盤&温座クッション/PELVIC & WARM CUSHION

専門家と共同開発のクッションは、現在、特許出願中。お尻を包み込む構造が、座るだけで骨盤の開きを矯正します。さらに携帯カイロを内蔵することで下半身を温め、女性特有の冷えの悩みを解消。骨盤美人のための温座クッションです。


Our patent-pending cushion was co-developed with experts. The cushion envelopes your behind, correcting the alignment of your pelvis as you sit. The portable hot pack inside warms your lower body. This is especially good for those with a tendency to get chilled. This warming cushion will help you have beautiful bones.


这个和专家共同开发的坐垫现在正在申请专利。它包拢臀部的设计结构,只要坐在上面就能够矫正骨盆的张开。另外还可以内藏便携式暖手宝来温暖下身,解除女性特有的寒症烦恼。这就是为骨盆美人准备的温暖坐垫。


전문가와 공동 개발한 온열 쿠션으로 현재 특허 출원 중입니다 . 엉덩이를 감싸는 구조로 만들어져 있어 앉는 것만으로도 골반을 교정해줍니다 . 또한 , 내장된 온열 장치가 하반신 을 따뜻하게 해주어 여성들의 냉증에도 탁월합니다 .

会社概要 / Company Profile / 企业介绍 / 회사설명
使命は、お客様の期待を越えた商品を世の中に提供すること。お客様にありがとうと言っていただける感動的な商品づくりに全力を注いでいます。とくに地域貢献や人材育成を目的に、産学連携で多数の機関とのコラボレーションにもチャレンジ。多くの人たちの「こんなのあったらいいな」をカタチにしています。そんな試みの中から商品化となり、ヒットした商品も多数あります。目指すのは、新しいギフトのカタチです。

Our mission is to make products which exceed our customer's expectations. We're focused on compelling product production that will having our customer's saying “Thank you”. In particular, we've achieved industry-university cooperation with many establishments with the goal of community contribution and personnel training. We take the products you wish for and make them a reality. Several of those trials have become products. And several of those products have become hits! We aim to build a new type of gift.

我们的使命是创造出超越顾客期待的商品。全力以赴地追求被顾客感谢的,令人惊喜的商品。 特别是出于为地区作贡献及培养人才为目的,通过产学协作的形式尝试与多家机构合作。我们致力于把更多人心中的“如果有该多好啊”的商品实现成真。在这样的挑战过程中,新商品,热销商品陆续问世。我们的目标是实现礼物的新“形式”。

고객의 기대를 뛰어넘는 제품을 만드는 것을 사명으로 , 고객에게 칭찬받는 감동적인 상품을 만들기 위해 최선을 다하고 있습니다 . 특히 지역 사회 발전과 인재 육성을 위하여 산학협동으로 다수 기관과 제휴하고 있습니다 . ‘이런 제품이 있었으면…’ 하는 고객의 목소리를 반영하여 제작한 제품들이 큰 사랑을 받기도 했습니다 . 폐사의 목표는 신개념의 선물문화를 만들어가는 것입니다 .

 

〒370-0851 群馬県高崎市上中居町45-2
45-2, Kaminakaimachi, Takasaki-shi, Gumma, 370-0851, Japan

電話:027-384-2181  FAX:027-310-6226

URL:www.honyaradoh.com(新規ウィンドウに表示)

Mail:toiawase@honyaradoh.com

ページのトップへ